知っとく納得Webフレームワーク勉強会のStruts2資料でけた


結局ぎりぎりになってすいません><
資料できました。今回英語で書いて、日本語に訳してみました。
なぜそんな面倒なことをするかというと、前回ASP.NET MVCやって、Slideshareにおいたときに
色々な人が見にきてくれたようで、日本語じゃないものもあったほうがよいのかしらと思い立ったのでやるだけやってみました。
当然super-japanized Englishです。


ネタが今回Struts2なんですけど、今までちら見くらいしかしてなかったけど、今回まじめに中身みて意外と勉強になりました。
良い部分悪い部分が相当見えたのでやってみてよかったです。


というわけで以下にはります。英語版と日本語版の順番です。






昨夜にStruts1とStruts2の違いを一言でどう表現するかを悩んでたら、ふと思いついたのがこれ。

  • Struts1はツンデレだけど間がぬけてる女子とデートする中高生のドキドキ
  • Struts2はぶりっ子とのご趣味は?から始まるお見合い


ごめん、意味が分かりませんねwwwww
何をいってるんだ、おれは。